Learn these words: diurnal, carcass, nascent, propaganda, pauperism (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

diurnal /daˈjɝːnl̩/carcass /ˈkɑːrkəs/nascent /ˈneɪsənt/propaganda /ˌprɑːpəˈɡændə/pauperism /ˈpɔːrpərɪzəm/

Example Sentences

  1. Some animals are diurnal, while others are nocturnal.
  2. The vultures were circling the carcass of the dead animal.
  3. The nascent company was just starting out.
  4. The government's propaganda was meant to sway public opinion.
  5. The charity aimed to help those living in pauperism.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • diurnal (daily, daytime) - of or during the day.
    =>[diurnal rhythm, diurnal animal, diurnal creature]
    - nocturnal, nighttime
  • carcass (corpse, remains) - the dead body of an animal.
    =>[carcass of an animal, carcass of a ship, carcass of a building]
    - living animal, organism
  • nascent (emerging, budding) - just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
    =>[nascent industry, nascent democracy, nascent idea]
    - mature, fully developed
  • propaganda (publicity, advertising) - information, especially of a biased or misleading nature, used to promote a political cause or point of view.
    =>[propaganda campaign, propaganda machine, propaganda film]
    - truth, reality
  • pauperism (poverty, destitution) - the state of being extremely poor; poverty.
    =>[state of pauperism, cycle of pauperism, problem of pauperism]
    - wealth, affluence


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. Some animals are diurnal, while others are nocturnal.
  2. The vultures were circling the carcass of the dead animal.
  3. The nascent company was just starting out.
  4. The government's propaganda was meant to sway public opinion.
  5. The charity aimed to help those living in pauperism.

Translation to Spanish

  1. Algunos animales son diurnos, mientras que otros son nocturnos.
  2. Los buitres rondaban el cadáver del animal muerto.
  3. La naciente empresa apenas estaba comenzando.
  4. La propaganda del gobierno estaba destinada a influir en la opinión pública.
  5. La organización benéfica tenía como objetivo ayudar a quienes viven en la pobreza.

Translation to French

  1. Certains animaux sont diurnes, tandis que d'autres sont nocturnes.
  2. Les vautours tournaient autour de la carcasse de l'animal mort.
  3. L’entreprise naissante venait tout juste de démarrer.
  4. La propagande du gouvernement visait à influencer l'opinion publique.
  5. L'association caritative avait pour objectif d'aider ceux qui vivent dans le paupérisme.

Translation to Portuguese

  1. Alguns animais são diurnos, enquanto outros são noturnos.
  2. Os abutres estavam rondando a carcaça do animal morto.
  3. A empresa nascente estava apenas começando.
  4. A propaganda do governo tinha o objetivo de influenciar a opinião pública.
  5. A instituição de caridade tinha como objetivo ajudar as pessoas que viviam em situação de pobreza.

Translation to Italian

  1. Alcuni animali sono diurni, mentre altri sono notturni.
  2. Gli avvoltoi giravano intorno alla carcassa dell'animale morto.
  3. L'azienda nascente era appena agli inizi.
  4. La propaganda del governo aveva lo scopo di influenzare l'opinione pubblica.
  5. L'associazione mirava ad aiutare coloro che vivevano in condizioni di povertà.

Translation to German

  1. Manche Tiere sind tagaktiv, andere sind nachtaktiv.
  2. Die Geier umkreisten den Kadaver des toten Tieres.
  3. Das junge Unternehmen war gerade erst am Anfang.
  4. Die Propaganda der Regierung sollte die öffentliche Meinung beeinflussen.
  5. Ziel der Wohltätigkeitsorganisation war es, Menschen zu helfen, die in Armut leben.

Translation to Russian

  1. Некоторые животные ведут дневной образ жизни, а другие – ночные.
  2. Стервятники кружили над трупом мертвого животного.
  3. Зарождающаяся компания только начинала свое существование.
  4. Пропаганда правительства была призвана повлиять на общественное мнение.
  5. Целью благотворительной организации была помощь тем, кто живет в нищете.

Translation to English

  1. Some animals are diurnal, while others are nocturnal.
  2. The vultures were circling the carcass of the dead animal.
  3. The nascent company was just starting out.
  4. The government's propaganda was meant to sway public opinion.
  5. The charity aimed to help those living in pauperism.

More languages?


Etymology

diurnal: From Latin "diurnalis" meaning "daily"

carcass: From Old French "carcasse" meaning "body of a dead animal"

nascent: From Latin "nascens" meaning "being born"

propaganda: From Latin "propagare" meaning "to propagate"

pauperism: From Latin "pauper" meaning "poor"



Share: