Pronunciation
ergo /ˈɝːɡoʊ/cipher /ˈsaɪfər/fawn /ˈfɒn/negotiable /nɪˈɡoʊʃɪəbl̩/comportment /kəmˈpɔːrtmənt/
Example Sentences
- The argument was flawed, ergo the conclusion was invalid.
- The spy used a cipher to encode his messages.
- The dog fawned over its owner, wagging its tail and licking his face.
- The terms of the contract were negotiable and could be changed if both parties agreed.
- The queen's comportment was always dignified and graceful.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
ergo
(therefore, thus)
- therefore; consequently.
=>[ergo, the conclusion is..., ergo, the evidence suggests..., ergo, it is reasonable to assume...]
- therefore, consequently -
cipher
(code, zero)
- a secret or disguised way of writing; a code.
=>[a cipher in a code, a cipher in a secret message, a cipher in a mathematical equation]
- significant person, influential figure -
fawn
(grovel, flatter)
- to show exaggerated flattery or affection.
=>[fawn over a celebrity, fawn over a rich person, fawn over a powerful person]
- criticize, disparage -
negotiable
(flexible, adjustable)
- able to be discussed in order to reach an agreement.
=>[negotiable terms, negotiable price, negotiable settlement]
- non-negotiable, inflexible -
comportment
(behavior, conduct)
- behavior; bearing.
=>[comportment in public, comportment in a professional setting, comportment in a social setting]
- misbehavior, misconduct
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The argument was flawed, ergo the conclusion was invalid.
- The spy used a cipher to encode his messages.
- The dog fawned over its owner, wagging its tail and licking his face.
- The terms of the contract were negotiable and could be changed if both parties agreed.
- The queen's comportment was always dignified and graceful.
Translation to Spanish
- El argumento era erróneo, por lo que la conclusión era inválida.
- El espía utilizó un cifrado para codificar sus mensajes.
- El perro aduló a su dueño, meneando la cola y lamiéndole la cara.
- Los términos del contrato eran negociables y podían modificarse si ambas partes estaban de acuerdo.
- El comportamiento de la reina fue siempre digno y elegante.
Translation to French
- L’argument était erroné et la conclusion était donc invalide.
- L'espion a utilisé un code pour coder ses messages.
- Le chien adorait son propriétaire, remuant la queue et lui léchant le visage.
- Les termes du contrat étaient négociables et pouvaient être modifiés si les deux parties étaient d'accord.
- Le comportement de la reine était toujours digne et gracieux.
Translation to Portuguese
- O argumento era falho e, portanto, a conclusão era inválida.
- O espião usou uma cifra para codificar suas mensagens.
- O cachorro bajulava seu dono, abanando o rabo e lambendo seu rosto.
- Os termos do contrato eram negociáveis e poderiam ser alterados se ambas as partes concordassem.
- O comportamento da rainha sempre foi digno e gracioso.
Translation to Italian
- L'argomentazione era viziata, quindi la conclusione non era valida.
- La spia ha utilizzato un codice per codificare i suoi messaggi.
- Il cane adulava il suo proprietario, scodinzolando e leccandogli la faccia.
- I termini del contratto erano negoziabili e potevano essere modificati se entrambe le parti fossero state d'accordo.
- Il comportamento della regina fu sempre dignitoso e aggraziato.
Translation to German
- Das Argument war fehlerhaft, daher war die Schlussfolgerung ungültig.
- Der Spion nutzte eine Chiffre, um seine Nachrichten zu verschlüsseln.
- Der Hund umschmeichelte seinen Besitzer, wedelte mit dem Schwanz und leckte ihm das Gesicht.
- Die Vertragsbedingungen waren verhandelbar und konnten geändert werden, wenn beide Parteien zustimmten.
- Das Verhalten der Königin war stets würdevoll und anmutig.
Translation to Russian
- Аргумент был ошибочным, следовательно, вывод был недействительным.
- Шпион использовал шифр для шифрования своих сообщений.
- Собака ласкала своего хозяина, виляя хвостом и облизывая его лицо.
- Условия контракта были договорными и могли быть изменены по согласию обеих сторон.
- Поведение королевы всегда было достойным и изящным.
Translation to English
- The argument was flawed, ergo the conclusion was invalid.
- The spy used a cipher to encode his messages.
- The dog fawned over its owner, wagging its tail and licking his face.
- The terms of the contract were negotiable and could be changed if both parties agreed.
- The queen's comportment was always dignified and graceful.
Etymology
ergo: The word "ergo" comes from the Latin word "ergo," meaning "therefore." It is a conjunction that is used to indicate a logical conclusion or inference, often in the sense of being used to connect two related ideas or arguments
cipher: The word "cipher" comes from the Arabic word "sifr," meaning "zero." It refers to a code or system of symbols that is used to represent letters or numbers, often in the sense of being used for encryption or secret communication
fawn: The word "fawn" comes from the Old English word "fagan," meaning "glad" or "joyful." It refers to a young deer, often in the sense of being used to describe its light brown color or spotted coat
negotiable: The word "negotiable" comes from the Latin word "negotiabilis," meaning "able to be transacted." It refers to something that is open to discussion or bargaining, often in the sense of being used to describe a contract or financial instrument
comportment: The word "comportment" comes from the Middle French word "comporter," meaning "to carry oneself." It refers to someone's behavior or demeanor, often in the sense of being used to describe a person's manners or etiquette