Learn these words: inflame, epistolary, necromancer, misanthropy, elicit (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

inflame /ˌɪnˈfleɪm/epistolary /ˌɪˈpɪstəˌleri/necromancer /ˈnekrəmænsər/misanthropy /mɪsˈænθrəpi/elicit /əˈlɪsət/

Example Sentences

  1. The politician's words inflamed the passions of the crowd, stirring them to action.
  2. The novel was written in an epistolary style, with the story told through a series of letters.
  3. The necromancer was able to raise the dead, bringing them back to life with his dark magic.
  4. His misanthropy made it difficult for him to form meaningful relationships with other people.
  5. The comedian's jokes were able to elicit laughter from even the most serious audience members.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • inflame (provoke, incite) - to provoke or intensify (strong feelings, especially anger) in someone.
    =>[inflame passions, inflame tensions, inflame a situation]
    - extinguish, cool
  • epistolary (written, literary) - relating to or denoting the writing of letters or literary works in the form of letters.
    =>[epistolary novel, epistolary exchange, epistolary relationship]
    - oral, verbal
  • necromancer (sorcerer, wizard) - a person who practices necromancy; a wizard or magician.
    =>[necromancer raising the dead, necromancer casting spells, necromancer summoning spirits]
    - lifebringer, creator
  • misanthropy (hatred of humanity, cynicism) - a dislike of humankind.
    =>[misanthropy of a hermit, misanthropy of a philosopher, misanthropy of a writer]
    - philanthropy, love of humanity
  • elicit (evoke, extract) - to evoke or draw out (a response, answer, or fact) from someone in reaction to one's own actions or questions.
    =>[elicit a confession, elicit laughter, elicit information]
    - conceal, hide


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The politician's words inflamed the passions of the crowd, stirring them to action.
  2. The novel was written in an epistolary style, with the story told through a series of letters.
  3. The necromancer was able to raise the dead, bringing them back to life with his dark magic.
  4. His misanthropy made it difficult for him to form meaningful relationships with other people.
  5. The comedian's jokes were able to elicit laughter from even the most serious audience members.

Translation to Spanish

  1. Las palabras del político inflamaron las pasiones de la multitud, impulsándolas a actuar.
  2. La novela fue escrita en estilo epistolar, y la historia se cuenta a través de una serie de cartas.
  3. El nigromante era capaz de resucitar a los muertos y devolverles la vida con su magia oscura.
  4. Su misantropía le dificultaba establecer relaciones significativas con otras personas.
  5. Los chistes del comediante lograron provocar la risa incluso en los espectadores más serios.

Translation to French

  1. Les paroles du politicien ont enflammé les passions de la foule, les poussant à l'action.
  2. Le roman a été écrit dans un style épistolaire, l'histoire étant racontée à travers une série de lettres.
  3. Le nécromancien était capable de ressusciter les morts, les ramenant à la vie grâce à sa magie noire.
  4. Sa misanthropie l’empêchait d’établir des relations significatives avec les autres.
  5. Les blagues du comédien ont pu provoquer le rire même des spectateurs les plus sérieux.

Translation to Portuguese

  1. As palavras do político inflamaram as paixões da multidão, incitando-os à acção.
  2. O romance foi escrito em estilo epistolar, com a história contada por meio de uma série de cartas.
  3. O necromante foi capaz de ressuscitar os mortos, trazendo-os de volta à vida com sua magia negra.
  4. Sua misantropia tornou difícil para ele formar relacionamentos significativos com outras pessoas.
  5. As piadas do comediante conseguiram arrancar risos até dos espectadores mais sérios.

Translation to Italian

  1. Le parole del politico hanno infiammato le passioni della folla, spingendola all'azione.
  2. Il romanzo è stato scritto in stile epistolare, con la storia raccontata attraverso una serie di lettere.
  3. Il negromante era in grado di resuscitare i morti, riportandoli in vita con la sua magia oscura.
  4. La sua misantropia gli rendeva difficile stabilire relazioni significative con altre persone.
  5. Le battute del comico sono state in grado di suscitare risate anche tra il pubblico più serio.

Translation to German

  1. Die Worte des Politikers entfachten die Leidenschaften der Menge und brachten sie zum Handeln.
  2. Der Roman wurde im Briefstil geschrieben, wobei die Geschichte in einer Reihe von Briefen erzählt wird.
  3. Der Nekromant war in der Lage, die Toten mit seiner dunklen Magie wieder zum Leben zu erwecken.
  4. Seine Menschenfeindlichkeit machte es ihm schwer, sinnvolle Beziehungen zu anderen Menschen aufzubauen.
  5. Die Witze des Komikers konnten selbst die ernstesten Zuschauer zum Lachen bringen.

Translation to Russian

  1. Слова политика разожгли страсти толпы, побудив ее к действию.
  2. Роман написан в эпистолярном стиле, история рассказана посредством серии писем.
  3. Некромант умел воскрешать мертвых, возвращая их к жизни с помощью своей темной магии.
  4. Его мизантропия мешала ему строить значимые отношения с другими людьми.
  5. Шутки юмориста смогли вызвать смех даже у самых серьезных зрителей.

Translation to English

  1. The politician's words inflamed the passions of the crowd, stirring them to action.
  2. The novel was written in an epistolary style, with the story told through a series of letters.
  3. The necromancer was able to raise the dead, bringing them back to life with his dark magic.
  4. His misanthropy made it difficult for him to form meaningful relationships with other people.
  5. The comedian's jokes were able to elicit laughter from even the most serious audience members.

More languages?


Etymology

inflame: The word "inflame" comes from the Latin word "inflammare," meaning "to set on fire." It refers to the act of provoking or inciting strong emotions or passions, often in the sense of being used to describe a person or thing that is provocative or inflammatory

epistolary: The word "epistolary" comes from the Latin word "epistola," meaning "letter." It refers to a literary work that is written in the form of letters, often in the sense of being used to describe a novel or story that is composed of letters or correspondence

necromancer: The word "necromancer" comes from the Greek words "nekros," meaning "dead," and "manteia," meaning "divination." It refers to a person who practices divination or magic by communicating with the dead, often in the sense of being used to describe a person who is involved in occult or supernatural practices

misanthropy: The word "misanthropy" comes from the Greek words "misos," meaning "hatred," and "anthropos," meaning "man." It refers to a state of hatred or distrust of humanity, often in the sense of being used to describe a person who is misanthropic or cynical

elicit: The word "elicit" comes from the Latin word "elicere," meaning "to draw out." It refers to the act of drawing out or bringing forth a response or reaction, often in the sense of being used to describe a process of questioning or interrogation



Share: