Learn these words: Narcissus, patter, delirium, abeyance, boorishness (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

Narcissus /narˈsɪsəs/patter /ˈpætər/delirium /dəˈlɪriəm/abeyance /əˈbeɪəns/boorishness /ˈbʊrɪʃnəs/

Example Sentences

  1. The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
  2. The patter of rain on the roof was soothing.
  3. The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
  4. The project was put in abeyance until further notice.
  5. His boorishness made him unpopular with his colleagues.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • Narcissus (self-love, egotism) - (Greek mythology) a beautiful young man who fell in love with his own reflection.
    =>[narcissistic personality disorder, narcissistic behavior, narcissistic tendencies]
    - altruistic, selfless
  • patter (prattle, babble) - rapid, continuous talk, often used by performers.
    =>[patter of rain, patter of feet, patter of conversation]
    - silence, quiet
  • delirium (frenzy, madness) - a state of mental confusion and disorientation.
    =>[delirium tremens, delirium caused by fever, delirium caused by drugs]
    - lucidity, sanity
  • abeyance (suspension, dormancy) - a state of temporary disuse or suspension.
    =>[rules in abeyance, laws in abeyance, plans in abeyance]
    - activation, implementation
  • boorishness (rudeness, uncouthness) - behavior that is rough, rude, or insensitive.
    =>[boorish behavior, boorish manners, boorish remarks]
    - politeness, civility


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
  2. The patter of rain on the roof was soothing.
  3. The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
  4. The project was put in abeyance until further notice.
  5. His boorishness made him unpopular with his colleagues.

Translation to Spanish

  1. El mito de Narciso cuenta la historia de un hombre que se enamora de su propio reflejo.
  2. El repiqueteo de la lluvia sobre el tejado resultaba tranquilizador.
  3. El paciente presentaba delirio, con confusión y desorientación.
  4. El proyecto quedó en suspenso hasta nuevo aviso.
  5. Su grosería lo hizo impopular entre sus colegas.

Translation to French

  1. Le mythe de Narcisse raconte l'histoire d'un homme qui tombe amoureux de son propre reflet.
  2. Le crépitement de la pluie sur le toit était apaisant.
  3. Le patient souffrait de délire, de confusion et de désorientation.
  4. Le projet a été suspendu jusqu'à nouvel ordre.
  5. Sa grossièreté le rendait impopulaire auprès de ses collègues.

Translation to Portuguese

  1. O mito de Narciso conta a história de um homem que se apaixona por seu próprio reflexo.
  2. O barulho da chuva no telhado era reconfortante.
  3. O paciente estava sofrendo de delírio, com confusão e desorientação.
  4. O projeto foi suspenso até segunda ordem.
  5. Sua grosseria o tornou impopular entre os colegas.

Translation to Italian

  1. Il mito di Narciso racconta la storia di un uomo che si innamora del proprio riflesso.
  2. Il ticchettio della pioggia sul tetto era rilassante.
  3. Il paziente era in preda al delirio, con confusione e disorientamento.
  4. Il progetto è stato sospeso fino a nuovo ordine.
  5. La sua cafonaggine lo rese impopolare tra i colleghi.

Translation to German

  1. Der Mythos von Narziss erzählt die Geschichte eines Mannes, der sich in sein eigenes Spiegelbild verliebt.
  2. Das Prasseln des Regens auf dem Dach war beruhigend.
  3. Der Patient litt unter einem Delirium mit Verwirrung und Orientierungslosigkeit.
  4. Das Projekt wurde bis auf weiteres auf Eis gelegt.
  5. Seine Grobheit machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt.

Translation to Russian

  1. Миф о Нарциссе рассказывает историю человека, который влюбляется в свое отражение.
  2. Стук дождя по крыше успокаивал.
  3. У больного наблюдался бред с спутанностью сознания и дезориентацией.
  4. Проект был приостановлен до дальнейшего уведомления.
  5. Его хамство сделало его непопулярным среди коллег.

Translation to English

  1. The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
  2. The patter of rain on the roof was soothing.
  3. The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
  4. The project was put in abeyance until further notice.
  5. His boorishness made him unpopular with his colleagues.

More languages?


Etymology

Narcissus: Narcissus is a genus of predominantly spring perennial plants in the Amaryllidaceae family, commonly known as daffodils.

patter: The word "patter" means rapid, continuous talk, often used by performers or salespeople

delirium: The word "delirium" comes from the Latin word "delirare" meaning "to go off the furrow, to be deranged"

abeyance: The word "abeyance" comes from the Old French word "abeance" meaning "as if with open mouth"

boorishness: The word "boorishness" means rough and bad-mannered behavior.



Share: