Pronunciation
Narcissus /narˈsɪsəs/patter /ˈpætər/delirium /dəˈlɪriəm/abeyance /əˈbeɪəns/boorishness /ˈbʊrɪʃnəs/
Example Sentences
- The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
- The patter of rain on the roof was soothing.
- The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
- The project was put in abeyance until further notice.
- His boorishness made him unpopular with his colleagues.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
Want a translation? ↓
and then →
-
Narcissus
(self-love, egotism)
- (Greek mythology) a beautiful young man who fell in love with his own reflection.
=>[narcissistic personality disorder, narcissistic behavior, narcissistic tendencies]
- altruistic, selfless -
patter
(prattle, babble)
- rapid, continuous talk, often used by performers.
=>[patter of rain, patter of feet, patter of conversation]
- silence, quiet -
delirium
(frenzy, madness)
- a state of mental confusion and disorientation.
=>[delirium tremens, delirium caused by fever, delirium caused by drugs]
- lucidity, sanity -
abeyance
(suspension, dormancy)
- a state of temporary disuse or suspension.
=>[rules in abeyance, laws in abeyance, plans in abeyance]
- activation, implementation -
boorishness
(rudeness, uncouthness)
- behavior that is rough, rude, or insensitive.
=>[boorish behavior, boorish manners, boorish remarks]
- politeness, civility
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
- The patter of rain on the roof was soothing.
- The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
- The project was put in abeyance until further notice.
- His boorishness made him unpopular with his colleagues.
Translation to Spanish
- El mito de Narciso cuenta la historia de un hombre que se enamora de su propio reflejo.
- El repiqueteo de la lluvia sobre el tejado resultaba tranquilizador.
- El paciente presentaba delirio, con confusión y desorientación.
- El proyecto quedó en suspenso hasta nuevo aviso.
- Su grosería lo hizo impopular entre sus colegas.
Translation to French
- Le mythe de Narcisse raconte l'histoire d'un homme qui tombe amoureux de son propre reflet.
- Le crépitement de la pluie sur le toit était apaisant.
- Le patient souffrait de délire, de confusion et de désorientation.
- Le projet a été suspendu jusqu'à nouvel ordre.
- Sa grossièreté le rendait impopulaire auprès de ses collègues.
Translation to Portuguese
- O mito de Narciso conta a história de um homem que se apaixona por seu próprio reflexo.
- O barulho da chuva no telhado era reconfortante.
- O paciente estava sofrendo de delírio, com confusão e desorientação.
- O projeto foi suspenso até segunda ordem.
- Sua grosseria o tornou impopular entre os colegas.
Translation to Italian
- Il mito di Narciso racconta la storia di un uomo che si innamora del proprio riflesso.
- Il ticchettio della pioggia sul tetto era rilassante.
- Il paziente era in preda al delirio, con confusione e disorientamento.
- Il progetto è stato sospeso fino a nuovo ordine.
- La sua cafonaggine lo rese impopolare tra i colleghi.
Translation to German
- Der Mythos von Narziss erzählt die Geschichte eines Mannes, der sich in sein eigenes Spiegelbild verliebt.
- Das Prasseln des Regens auf dem Dach war beruhigend.
- Der Patient litt unter einem Delirium mit Verwirrung und Orientierungslosigkeit.
- Das Projekt wurde bis auf weiteres auf Eis gelegt.
- Seine Grobheit machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt.
Translation to Russian
- Миф о Нарциссе рассказывает историю человека, который влюбляется в свое отражение.
- Стук дождя по крыше успокаивал.
- У больного наблюдался бред с спутанностью сознания и дезориентацией.
- Проект был приостановлен до дальнейшего уведомления.
- Его хамство сделало его непопулярным среди коллег.
Translation to English
- The myth of Narcissus tells the story of a man who falls in love with his own reflection.
- The patter of rain on the roof was soothing.
- The patient was experiencing delirium, with confusion and disorientation.
- The project was put in abeyance until further notice.
- His boorishness made him unpopular with his colleagues.
Etymology
Narcissus: Narcissus is a genus of predominantly spring perennial plants in the Amaryllidaceae family, commonly known as daffodils.
patter: The word "patter" means rapid, continuous talk, often used by performers or salespeople
delirium: The word "delirium" comes from the Latin word "delirare" meaning "to go off the furrow, to be deranged"
abeyance: The word "abeyance" comes from the Old French word "abeance" meaning "as if with open mouth"
boorishness: The word "boorishness" means rough and bad-mannered behavior.