Pronunciation
needle /ˈniːdl̩/transfuse /trænsˈfjuːz/immortalize /ˌɪˈmɔːrtəlaɪz/onslaught /ˈɒnsˌlɒt/invariable /ɪnˈveərɪəbl̩/
Example Sentences
- She threaded the needle and began to sew.
- The doctor decided to transfuse the patient with blood.
- The artist wanted to immortalize his subject in his painting.
- The enemy launched a fierce onslaught against the troops.
- The laws of physics are invariable and unchanging.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
needle
(irritate, provoke)
- a very thin pointed piece of metal with a hole or eye for thread.
=>[needle in a haystack, needlework, needlepoint]
- thread, yarn -
transfuse
(transfer, impart)
- cause (something) to be infused or permeated with something else.
=>[transfuse blood, transfuse ideas, transfuse energy]
- drain, remove -
immortalize
(commemorate, memorialize)
- confer enduring fame upon.
=>[immortalize someone's name, immortalize an event, immortalize a piece of art]
- mortalize, forget -
onslaught
(attack, assault)
- a fierce or destructive attack.
=>[onslaught of criticism, onslaught of attacks, onslaught of bad news]
- retreat, withdrawal -
invariable
(constant, unchanging)
- never changing.
=>[invariably true, invariably polite, invariably late]
- variable, changeable
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- She threaded the needle and began to sew.
- The doctor decided to transfuse the patient with blood.
- The artist wanted to immortalize his subject in his painting.
- The enemy launched a fierce onslaught against the troops.
- The laws of physics are invariable and unchanging.
Translation to Spanish
- Enhebró la aguja y empezó a coser.
- El médico decidió transfundir sangre al paciente.
- El artista quería inmortalizar su tema en su pintura.
- El enemigo lanzó un feroz ataque contra las tropas.
- Las leyes de la física son invariables e inmutables.
Translation to French
- Elle enfila l'aiguille et commença à coudre.
- Le médecin a décidé de transfuser du sang au patient.
- L'artiste a souhaité immortaliser son sujet dans sa peinture.
- L’ennemi lance une violente attaque contre les troupes.
- Les lois de la physique sont invariables et immuables.
Translation to Portuguese
- Ela enfiou a linha na agulha e começou a costurar.
- O médico decidiu fazer uma transfusão de sangue no paciente.
- O artista queria imortalizar seu tema em sua pintura.
- O inimigo lançou um ataque feroz contra as tropas.
- As leis da física são invariáveis e imutáveis.
Translation to Italian
- Infilò l'ago e iniziò a cucire.
- Il medico decise di trasfondere il sangue al paziente.
- L'artista voleva immortalare il soggetto nel suo dipinto.
- Il nemico lanciò un feroce attacco contro le truppe.
- Le leggi della fisica sono invariabili e immutabili.
Translation to German
- Sie fädelte den Faden in die Nadel ein und begann zu nähen.
- Der Arzt beschloss, dem Patienten Blut zu transfundieren.
- Der Künstler wollte sein Motiv in seiner Malerei verewigen.
- Der Feind startete einen heftigen Angriff auf die Truppen.
- Die Gesetze der Physik sind unveränderlich und unveränderlich.
Translation to Russian
- Она вдела нитку в иголку и начала шить.
- Врач решил перелить пациенту кровь.
- Художник хотел увековечить свой сюжет в своей картине.
- Противник начал ожесточенный натиск на войска.
- Законы физики неизменны и неизменны.
Translation to English
- She threaded the needle and began to sew.
- The doctor decided to transfuse the patient with blood.
- The artist wanted to immortalize his subject in his painting.
- The enemy launched a fierce onslaught against the troops.
- The laws of physics are invariable and unchanging.
Etymology
needle: The word "needle" comes from the Old English word "nǣdl," which is derived from the Proto-Germanic root meaning "to sew"
transfuse: The word "transfuse" comes from the Latin word "transfundere," meaning "to pour out, transfer," which is derived from "trans-" (across) + "fundere" (to pour)
immortalize: The word "immortalize" comes from the Latin word "immortalis," meaning "immortal," which is derived from "in-" (not) + "mors" (death)
onslaught: The word "onslaught" comes from the Middle English word "aneslaht," meaning "a violent attack," which is derived from "an-" (on) + "sleht" (stroke)
invariable: The word "invariable" comes from the Latin word "invariabilis," meaning "not changeable," which is derived from "in-" (not) + "variabilis" (changeable)