Learn these words: officious, ephemeral, addendum, incredulity, flabbergasted (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

officious /əˈfɪʃəs/ephemeral /eˈfemərəl/addendum /əˈdedəm/incredulity /ˌɪnkrəˈduːləti/flabbergasted /ˈflæbərˌɡæstəd/

Example Sentences

  1. The officious waiter kept interrupting their conversation to ask if they needed anything.
  2. The ephemeral beauty of the sunset was captured in the painting.
  3. The addendum to the contract clarified the terms of the agreement.
  4. The incredulity on his face showed that he didn't believe her story.
  5. She was flabbergasted when she won the lottery.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • officious (interfering, meddlesome) - assertive of authority in an annoyingly domineering way, especially with regard to petty or trivial matters.
    =>[officious behavior, officious manner, officious attitude]
    - subservient, obedient
  • ephemeral (short-lived, fleeting) - lasting for a very short time; short-lived.
    =>[ephemeral beauty, ephemeral pleasure, ephemeral fashion]
    - permanent, lasting
  • addendum (supplement, addition) - an item of additional material, typically omissions, added at the end of a book or other publication.
    =>[addendum to a contract, addendum to a report, addendum to a book]
    - deletion, removal
  • incredulity (disbelief, skepticism) - the state of being unwilling or unable to believe something.
    =>[express incredulity, meet with incredulity, greet with incredulity]
    - belief, acceptance
  • flabbergasted (astonished, amazed) - greatly surprised or astonished.
    =>[leave flabbergasted, render flabbergasted, be flabbergasted]
    - composed, calm


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The officious waiter kept interrupting their conversation to ask if they needed anything.
  2. The ephemeral beauty of the sunset was captured in the painting.
  3. The addendum to the contract clarified the terms of the agreement.
  4. The incredulity on his face showed that he didn't believe her story.
  5. She was flabbergasted when she won the lottery.

Translation to Spanish

  1. El oficioso camarero seguía interrumpiendo su conversación para preguntarles si necesitaban algo.
  2. La efímera belleza del atardecer quedó plasmada en la pintura.
  3. La adenda al contrato aclaró los términos del acuerdo.
  4. La incredulidad en su rostro demostró que no creía su historia.
  5. Quedó estupefacta cuando ganó la lotería.

Translation to French

  1. Le serveur officieux n'arrêtait pas d'interrompre leur conversation pour leur demander s'ils avaient besoin de quelque chose.
  2. La beauté éphémère du coucher de soleil a été capturée dans le tableau.
  3. L'avenant au contrat a clarifié les termes de l'accord.
  4. L'incrédulité sur son visage montrait qu'il ne croyait pas à son histoire.
  5. Elle a été sidérée lorsqu'elle a gagné à la loterie.

Translation to Portuguese

  1. O garçom intrometido interrompia a conversa para perguntar se precisavam de alguma coisa.
  2. A beleza efêmera do pôr do sol foi capturada na pintura.
  3. O adendo ao contrato esclareceu os termos do acordo.
  4. A incredulidade em seu rosto mostrava que ele não acreditava na história dela.
  5. Ela ficou pasma quando ganhou na loteria.

Translation to Italian

  1. Il cameriere ufficiale continuava a interrompere la conversazione per chiedere se avevano bisogno di qualcosa.
  2. La bellezza effimera del tramonto è stata catturata nel dipinto.
  3. L'addendum al contratto ha chiarito i termini dell'accordo.
  4. L'incredulità sul suo volto dimostrava che non credeva alla sua storia.
  5. Rimase sbalordita quando vinse alla lotteria.

Translation to German

  1. Der aufdringliche Kellner unterbrach ihr Gespräch immer wieder und fragte, ob sie etwas brauchten.
  2. Die vergängliche Schönheit des Sonnenuntergangs wurde in dem Gemälde eingefangen.
  3. Der Nachtrag zum Vertrag klärte die Vertragsbedingungen.
  4. Die Ungläubigkeit in seinem Gesicht zeigte, dass er ihrer Geschichte nicht glaubte.
  5. Sie war verblüfft, als sie im Lotto gewann.

Translation to Russian

  1. Назойливый официант постоянно прерывал их разговор, чтобы спросить, нужно ли им что-нибудь.
  2. На картине запечатлена эфемерная красота заката.
  3. В дополнении к контракту уточнены условия соглашения.
  4. Недоверие на его лице свидетельствовало о том, что он не поверил ее истории.
  5. Она была ошеломлена, когда выиграла в лотерею.

Translation to English

  1. The officious waiter kept interrupting their conversation to ask if they needed anything.
  2. The ephemeral beauty of the sunset was captured in the painting.
  3. The addendum to the contract clarified the terms of the agreement.
  4. The incredulity on his face showed that he didn't believe her story.
  5. She was flabbergasted when she won the lottery.

More languages?


Etymology

officious: The word "officious" comes from the Latin word "officiosus," meaning "dutiful." It refers to someone who is overly eager or intrusive, often in the sense of being used to describe a person who interferes or meddles in other people's affairs

ephemeral: The word "ephemeral" comes from the Greek word "ephēmeros," meaning "lasting only one day." It refers to something that is short-lived or transitory, often in the sense of being used to describe a fleeting moment or experience

addendum: The word "addendum" comes from the Latin word "addendum," meaning "something to be added." It refers to an addition or supplement to a document or book, often in the sense of being used to describe an appendix or postscript

incredulity: The word "incredulity" comes from the Latin word "incredulus," meaning "unbelieving." It refers to a lack of belief or skepticism, often in the sense of being used to describe a person who is doubtful or skeptical of something

flabbergasted: The word "flabbergasted" is a colloquialism that means "surprised or astonished." It is believed to have originated in the United States in the late 19th century, but its etymology is uncertain



Share: