Pronunciation
sector /ˈsektər/scorn /ˈskɔːrn/harbor /ˈhɑːrbər/parlance /ˈpɑːrləns/severance /ˈsevərəns/
Example Sentences
- The tech sector was booming and creating many new jobs.
- The politician was met with scorn from the public after his scandalous behavior was revealed.
- The port was a busy harbor with ships coming and going all the time.
- The term "fake news" has become common parlance in today's political climate.
- The laid-off employees were given a severance package to help them transition to new jobs.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
sector
(area, zone)
- a part or division of something, especially a distinct part of a country's economy.
=>[business sector, economic sector, government sector]
- whole, entirety -
scorn
(contempt, disdain)
- the feeling or belief that someone or something is worthless or despicable; to treat with contempt.
=>[treat with scorn, view with scorn, look at with scorn]
- respect, admiration -
harbor
(port, dock)
- to give a home or shelter to; to keep in one's mind.
=>[harbor a secret, harbor a grudge, harbor a dream]
- expel, cast out -
parlance
(language, jargon)
- a particular way of speaking or using words, especially a way common to those with a particular job or interest.
=>[legal parlance, technical parlance, everyday parlance]
- jargon, technical language -
severance
(separation, division)
- the action of ending a connection or relationship.
=>[severance package, severance pay, severance agreement]
- connection, union
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The tech sector was booming and creating many new jobs.
- The politician was met with scorn from the public after his scandalous behavior was revealed.
- The port was a busy harbor with ships coming and going all the time.
- The term "fake news" has become common parlance in today's political climate.
- The laid-off employees were given a severance package to help them transition to new jobs.
Translation to Spanish
- El sector tecnológico estaba en auge y creaba muchos puestos de trabajo.
- El político fue recibido con desprecio por la opinión pública tras revelarse su escandaloso comportamiento.
- El puerto estaba lleno de barcos que entraban y salían sin cesar.
- El término "fake news" se ha convertido en lenguaje común en el clima político actual.
- Los empleados despedidos recibieron una indemnización para facilitarles la transición a un nuevo empleo.
Translation to French
- Le secteur technologique était en plein essor et créait de nombreux emplois.
- L'homme politique a subi le mépris du public après la révélation de son comportement scandaleux.
- Le port était très fréquenté et les navires allaient et venaient en permanence.
- L'expression "fake news" (fausses nouvelles) est devenue monnaie courante dans le climat politique actuel.
- Les employés licenciés ont reçu une indemnité de départ pour les aider à trouver un nouvel emploi.
Translation to Portuguese
- O sector tecnológico estava em plena expansão e criava muitos novos postos de trabalho.
- O político foi alvo de desprezo por parte do público após a revelação do seu comportamento escandaloso.
- O porto era muito movimentado, com navios a entrar e a sair a toda a hora.
- O termo "fake news" tornou-se uma linguagem comum no atual clima político.
- Os funcionários despedidos receberam um pacote de indemnizações para os ajudar na transição para novos empregos.
Translation to Italian
- Il settore tecnologico era in forte espansione e creava molti nuovi posti di lavoro.
- Il politico è stato accolto con disprezzo dal pubblico dopo che è stato rivelato il suo comportamento scandaloso.
- Il porto era un porto trafficato con navi che andavano e venivano continuamente.
- Il termine “fake news” è diventato un linguaggio comune nel clima politico odierno.
- Ai dipendenti licenziati è stato concesso un pacchetto di buonuscita per aiutarli nella transizione verso un nuovo lavoro.
Translation to German
- Der Technologiesektor boomte und schuf viele neue Arbeitsplätze.
- Der Politiker stieß in der Öffentlichkeit auf Verachtung, nachdem sein skandalöses Verhalten aufgedeckt wurde.
- Der Hafen war ein geschäftiger Hafen, in dem ständig Schiffe ein- und ausfuhren.
- Der Begriff „Fake News“ ist im heutigen politischen Klima zum gängigen Sprachgebrauch geworden.
- Den entlassenen Mitarbeitern wurde eine Abfindung gewährt, um ihnen den Übergang in einen neuen Arbeitsplatz zu erleichtern.
Translation to Russian
- Технологический сектор процветал и создавал много новых рабочих мест.
- Политик был встречен общественностью с презрением после того, как стало известно о его скандальном поведении.
- Порт представлял собой оживленную гавань, куда постоянно приходили и уходили корабли.
- Термин «фейковые новости» стал обиходным в сегодняшнем политическом климате.
- Уволенным работникам было выдано выходное пособие, которое поможет им перейти на новую работу.
Translation to English
- The tech sector was booming and creating many new jobs.
- The politician was met with scorn from the public after his scandalous behavior was revealed.
- The port was a busy harbor with ships coming and going all the time.
- The term "fake news" has become common parlance in today's political climate.
- The laid-off employees were given a severance package to help them transition to new jobs.
Etymology
sector: The word "sector" comes from the Latin word "sector," meaning "a cutter." It refers to a part or division of something, often in the sense of being used to describe a specific area or industry
scorn: The word "scorn" comes from the Old Norse word "skorn," meaning "mockery" or "ridicule." It refers to an act of contempt or disdain, often in the sense of being used to describe a feeling of superiority or disrespect
harbor: The word "harbor" comes from the Old English word "herebeorg," meaning "shelter" or "refuge." It refers to a place of safety or protection, often in the sense of being used to describe a port or dock for ships
parlance: The word "parlance" comes from the Old French word "parler," meaning "to speak." It refers to a particular style or manner of speaking, often in the sense of being used to describe a specialized vocabulary or jargon
severance: The word "severance" comes from the Latin word "severus," meaning "strict" or "harsh." It refers to the act of separating or dividing something, often in the sense of being used to describe the termination of a relationship or employment