Pronunciation
amnesia /æmˈniːʒə/legacy /ˈleɡəsi/numerical /nuːˈmerəkl̩/rendezvous /ˈrɑːndɪˌvuː/knell /ˈnel/
Example Sentences
- The accident caused him to suffer from amnesia.
- His legacy lived on long after his death.
- The numerical value of pi is approximately 3.14.
- They planned to meet at the park for their rendezvous.
- The church bell tolled a mournful knell.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
amnesia
(forgetfulness, memory loss)
- a partial or total loss of memory.
=>[retrograde amnesia, anterograde amnesia, childhood amnesia]
- memory, recall -
legacy
(inheritance, heritage)
- an amount of money or property left to someone in a will.
=>[enduring legacy, controversial legacy, mixed legacy]
- ephemera, fleeting thing -
numerical
(numeric, quantitative)
- relating to or expressed in numbers.
=>[numerical value, numerical solution, numerical analysis]
- alphabetical, categorical -
rendezvous
(meeting, appointment)
- a meeting at an agreed time and place, typically between two people.
=>[romantic rendezvous, secret rendezvous, business rendezvous]
- separation, parting -
knell
(toll, chime)
- the sound of a bell, especially when rung solemnly for a death or funeral.
=>[knell of doom, death knell, knell of change]
- peal, chime
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The accident caused him to suffer from amnesia.
- His legacy lived on long after his death.
- The numerical value of pi is approximately 3.14.
- They planned to meet at the park for their rendezvous.
- The church bell tolled a mournful knell.
Translation to Spanish
- El accidente le provocó amnesia.
- Su legado perduró mucho después de su muerte.
- El valor numérico de pi es aproximadamente 3,14.
- Planeaban reunirse en el parque para su cita.
- La campana de la iglesia dio un toque lúgubre.
Translation to French
- L’accident l’a rendu amnésique.
- Son héritage perdure longtemps après sa mort.
- La valeur numérique de pi est d'environ 3,14.
- Ils avaient prévu de se retrouver au parc pour leur rendez-vous.
- La cloche de l’église sonna un triste glas.
Translation to Portuguese
- O acidente fez com que ele sofresse de amnésia.
- Seu legado perdurou por muito tempo após sua morte.
- O valor numérico de pi é aproximadamente 3,14.
- Eles planejaram se encontrar no parque para o encontro.
- O sino da igreja tocou um sino triste.
Translation to Italian
- L'incidente gli causò un'amnesia.
- La sua eredità è rimasta a lungo dopo la sua morte.
- Il valore numerico del pi greco è di circa 3,14.
- Avevano programmato di incontrarsi al parco per il loro appuntamento.
- La campana della chiesa suonò un luttuoso rintocco.
Translation to German
- Durch den Unfall litt er unter Amnesie.
- Sein Erbe lebte noch lange nach seinem Tod weiter.
- Der Zahlenwert von Pi beträgt ungefähr 3,14.
- Sie wollten sich im Park zu ihrem Rendezvous treffen.
- Die Kirchenglocke läutete ein trauriges Geläut.
Translation to Russian
- В результате несчастного случая у него началась амнезия.
- Его наследие жило еще долго после его смерти.
- Числовое значение числа Пи составляет примерно 3,14.
- Они планировали встретиться в парке для встречи.
- Церковный колокол прозвенел скорбный звон.
Translation to English
- The accident caused him to suffer from amnesia.
- His legacy lived on long after his death.
- The numerical value of pi is approximately 3.14.
- They planned to meet at the park for their rendezvous.
- The church bell tolled a mournful knell.
Etymology
amnesia: Amnesia comes from the Greek word amnēsia, which means "forgetfulness". It was first used in English in the early 1900s.
legacy: The word "legacy" comes from the Latin word "legatus," meaning "ambassador" or "envoy." Over time, the meaning of the word shifted to refer to something left behind by a person who has died
numerical: The word "numerical" comes from the Latin word "numericalis," which means "of or belonging to number." The word "number" itself comes from the Latin word "numerus"
rendezvous: The word "rendezvous" comes from the French phrase "rendez-vous," which means "present yourselves." The word was originally used in a military context to refer to a meeting of troops at a prearranged location
knell: The word "knell" comes from the Old English word "cnyllan," which means "to ring a bell." The word is often used in the context of funeral bells tolling