Learn these words: harangue, disregard, lactate, pandemic, demote (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

harangue /həˈræŋ/disregard /ˌdɪsrɪˈɡɑːrd/lactate /ˈlæktet/pandemic /pænˈdemɪk/demote /ˌdiːˈmoʊt/

Example Sentences

  1. The politician gave a long harangue about his policies.
  2. He showed complete disregard for the rules.
  3. The athlete's muscles were sore from lactate buildup.
  4. The pandemic affected millions of people worldwide.
  5. He was demoted for his poor performance.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • harangue (tirade, diatribe) - a lengthy and aggressive speech.
    =>[harangue a crowd, harangue a politician, harangue a colleague]
    - silence, quiet
  • disregard (ignore, neglect) - pay no attention to; ignore.
    =>[disregard for rules, disregard for safety, disregard for the feelings of others]
    - respect, consider
  • lactate (milk, nurse) - produce or secrete milk.
    =>[lactate after giving birth, lactate to feed a baby, lactate]
    - wean, cease breastfeeding
  • pandemic (epidemic, outbreak) - (of a disease) prevalent over a whole country or the world.
    =>[pandemic of disease, global pandemic, devastating pandemic]
    - localized, endemic
  • demote (downgrade, lower) - give (someone) a lower rank or less senior position, usually as a punishment.
    =>[demote an employee, demote a soldier, demote an official]
    - promote, elevate


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The politician gave a long harangue about his policies.
  2. He showed complete disregard for the rules.
  3. The athlete's muscles were sore from lactate buildup.
  4. The pandemic affected millions of people worldwide.
  5. He was demoted for his poor performance.

Translation to Spanish

  1. El político pronunció una larga arenga sobre sus políticas.
  2. Mostró total desprecio por las reglas.
  3. Los músculos del atleta estaban doloridos por la acumulación de lactato.
  4. La pandemia afectó a millones de personas en todo el mundo.
  5. Fue degradado por su mal desempeño.

Translation to French

  1. L'homme politique a longuement harangué sur sa politique.
  2. Il a fait preuve d'un mépris total des règles.
  3. Les muscles de l'athlète étaient douloureux à cause de l'accumulation de lactate.
  4. La pandémie a touché des millions de personnes dans le monde.
  5. Il a été rétrogradé pour ses mauvaises performances.

Translation to Portuguese

  1. O político fez um longo discurso sobre suas políticas.
  2. Ele demonstrou total desrespeito às regras.
  3. Os músculos do atleta estavam doloridos devido ao acúmulo de lactato.
  4. A pandemia afetou milhões de pessoas em todo o mundo.
  5. Ele foi rebaixado por seu desempenho ruim.

Translation to Italian

  1. Il politico fece una lunga arringa sulle sue politiche.
  2. Ha mostrato un totale disprezzo per le regole.
  3. I muscoli dell'atleta erano indolenziti dall'accumulo di lattato.
  4. La pandemia ha colpito milioni di persone in tutto il mondo.
  5. È stato retrocesso per le sue scarse prestazioni.

Translation to German

  1. Der Politiker hielt eine lange Ansprache über seine Politik.
  2. Er zeigte völlige Missachtung der Regeln.
  3. Die Muskeln des Sportlers schmerzten aufgrund der Laktatbildung.
  4. Von der Pandemie waren weltweit Millionen Menschen betroffen.
  5. Er wurde wegen seiner schlechten Leistung degradiert.

Translation to Russian

  1. Политик долго говорил о своей политике.
  2. Он продемонстрировал полное пренебрежение правилами.
  3. Мышцы спортсмена болели из-за накопления лактата.
  4. Пандемия затронула миллионы людей по всему миру.
  5. Его понизили в должности за плохую работу.

Translation to English

  1. The politician gave a long harangue about his policies.
  2. He showed complete disregard for the rules.
  3. The athlete's muscles were sore from lactate buildup.
  4. The pandemic affected millions of people worldwide.
  5. He was demoted for his poor performance.

More languages?


Etymology

harangue: Harangue comes from the French word haranguer, which means "to address a crowd". It was first used in English in the mid-1500s.

disregard: Disregard comes from the Middle English word disregarden, which means "to pay no attention to". It was first used in English in the 1500s.

lactate: Lactate comes from the Latin word lactare, which means "to suckle". It was first used in English in the mid-1800s.

pandemic: Pandemic comes from the Greek word pandēmos, which means "common to all people". It was first used in English in the mid-1600s.

demote: Demote comes from the Latin word demovere, which means "to move down". It was first used in English in the early 1800s.



Share: