Learn these words: deferred, sequence, defuse, wrath, disentangle (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

deferred /dəˈfɝːd/sequence /ˈsiːkwəns/defuse /dəˈfjuːz/wrath /ˈræθ/disentangle /ˌdɪsənˈtæŋɡl̩/

Example Sentences

  1. The decision was deferred until the next meeting, giving everyone more time to consider their options.
  2. The sequence of events that led up to the accident was still unclear.
  3. The negotiator was able to defuse the situation, calming everyone down and preventing a violent confrontation.
  4. His wrath was fearsome, and no one dared to cross him when he was angry.
  5. It took hours to disentangle the wires, which had become hopelessly tangled together.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • deferred (postponed, delayed) - postponed or delayed.
    =>[deferred payment, deferred gratification, deferred decision]
    - immediate, urgent
  • sequence (order, series) - a particular order in which related events, movements, or things follow each other.
    =>[sequence of events, sequence of numbers, sequence of DNA]
    - randomness, disorder
  • defuse (calm, pacify) - to make (a situation) less tense or dangerous.
    =>[defuse a bomb, defuse a tense situation, defuse an argument]
    - activate, detonate
  • wrath (anger, fury) - extreme anger.
    =>[wrath of God, wrath of the king, wrath of the storm]
    - calmness, serenity
  • disentangle (untangle, unravel) - to free or extricate from entanglement; to unravel or separate.
    =>[disentangle a knot, disentangle a web of lies, disentangle a complex situation]
    - entangle, complicate


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The decision was deferred until the next meeting, giving everyone more time to consider their options.
  2. The sequence of events that led up to the accident was still unclear.
  3. The negotiator was able to defuse the situation, calming everyone down and preventing a violent confrontation.
  4. His wrath was fearsome, and no one dared to cross him when he was angry.
  5. It took hours to disentangle the wires, which had become hopelessly tangled together.

Translation to Spanish

  1. La decisión se aplazó hasta la próxima reunión, dando a todos más tiempo para considerar sus opciones.
  2. La secuencia de acontecimientos que condujeron al accidente aún no estaba clara.
  3. El negociador logró calmar la situación, calmando a todos y evitando un enfrentamiento violento.
  4. Su ira era temible y nadie se atrevía a contrariarlo cuando estaba enojado.
  5. Fueron necesarias horas para desenredar los cables, que se habían enredado irremediablemente.

Translation to French

  1. La décision a été reportée à la prochaine réunion, donnant à chacun plus de temps pour réfléchir à ses options.
  2. La séquence des événements qui ont conduit à l’accident reste encore floue.
  3. Le négociateur a réussi à désamorcer la situation, à calmer tout le monde et à éviter une confrontation violente.
  4. Sa colère était effrayante et personne n’osait le contrarier lorsqu’il était en colère.
  5. Il a fallu des heures pour démêler les fils, qui étaient désespérément emmêlés.

Translation to Portuguese

  1. A decisão foi adiada para a próxima reunião, dando a todos mais tempo para considerarem as suas opções.
  2. A sequência de eventos que levaram ao acidente ainda não estava clara.
  3. O negociador conseguiu acalmar a situação, acalmando todos e evitando um confronto violento.
  4. Sua ira era terrível e ninguém ousava irritá-lo quando ele estava com raiva.
  5. Demorou horas para desembaraçar os fios, que estavam irremediavelmente emaranhados.

Translation to Italian

  1. La decisione è stata rinviata alla prossima riunione, dando a tutti più tempo per valutare le proprie opzioni.
  2. Non è ancora chiara la sequenza degli eventi che hanno portato all’incidente.
  3. Il negoziatore è riuscito a disinnescare la situazione, calmando tutti ed evitando uno scontro violento.
  4. La sua ira era spaventosa e nessuno osava contrastarlo quando era arrabbiato.
  5. Ci sono volute ore per districare i fili, che si erano aggrovigliati irrimediabilmente.

Translation to German

  1. Die Entscheidung wurde auf die nächste Sitzung verschoben, um allen mehr Zeit zu geben, über ihre Optionen nachzudenken.
  2. Der Hergang der Ereignisse, die zu dem Unfall führten, war noch unklar.
  3. Dem Verhandlungsführer gelang es, die Situation zu entschärfen, alle zu beruhigen und eine gewaltsame Konfrontation zu verhindern.
  4. Sein Zorn war furchteinflößend und niemand wagte es, ihm in die Quere zu kommen, wenn er wütend war.
  5. Es dauerte Stunden, die Drähte zu entwirren, die sich hoffnungslos ineinander verwickelt hatten.

Translation to Russian

  1. Решение было отложено до следующего заседания, что дало каждому больше времени обдумать свои варианты.
  2. Последовательность событий, которые привели к аварии, до сих пор неясна.
  3. Переговорщик смог разрядить ситуацию, успокоив всех и предотвратив ожесточенное противостояние.
  4. Гнев его был страшен, и никто не смел перечить ему, когда он злился.
  5. На распутывание безнадежно запутанных проводов ушли часы.

Translation to English

  1. The decision was deferred until the next meeting, giving everyone more time to consider their options.
  2. The sequence of events that led up to the accident was still unclear.
  3. The negotiator was able to defuse the situation, calming everyone down and preventing a violent confrontation.
  4. His wrath was fearsome, and no one dared to cross him when he was angry.
  5. It took hours to disentangle the wires, which had become hopelessly tangled together.

More languages?


Etymology

deferred: The word "deferred" comes from the Latin word "deferre," meaning "to carry away, defer." It refers to the act of postponing or delaying something, often in the sense of being used to describe a process of rescheduling or putting off a task or event

sequence: The word "sequence" comes from the Latin word "sequi," meaning "to follow." It refers to a series of events or actions that follow one another in a particular order, often in the sense of being used to describe a process of cause and effect or a chronological progression

defuse: The word "defuse" comes from the Latin word "diffusus," meaning "spread out." It refers to the act of reducing or calming a tense or dangerous situation, often in the sense of being used to describe a process of de-escalation or conflict resolution

wrath: The word "wrath" comes from the Old English word "wræð," meaning "anger, fury." It refers to a strong feeling of anger or indignation, often in the sense of being used to describe a person who is enraged or furious

disentangle: The word "disentangle" comes from the Old French word "entangler," meaning "to tangle." It refers to the act of untangling or unraveling something that is complex or confusing, often in the sense of being used to describe a process of clarification or simplification



Share: