Learn these words: diaphanous, cornice, appraise, abduct, hypnotism (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

diaphanous /daɪˈæfənəs/cornice /ˈkɔːrnɪs/appraise /əˈpreɪz/abduct /æbˈdʌkt/hypnotism /ˈhɪpnəˌtɪzəm/

Example Sentences

  1. The curtains were made of diaphanous fabric.
  2. The building had a beautiful cornice on its roof.
  3. The jeweler appraised the value of the diamond.
  4. The kidnappers threatened to abduct the child.
  5. He was put under hypnotism to quit smoking.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • diaphanous (transparent, sheer) - light, delicate, and translucent.
    =>[diaphanous fabric, diaphanous wings, diaphanous skin]
    - opaque, impenetrable
  • cornice (molding, trim) - an ornamental molding around the wall of a room just below the ceiling.
    =>[ornate cornice, decorative cornice, protective cornice]
    - molding, trim
  • appraise (evaluate, assess) - assess the value or quality of.
    =>[appraise a property, appraise a painting, appraise a situation]
    - depreciate, undervalue
  • abduct (kidnap, snatch) - take (someone) away illegally by force or deception; kidnap.
    =>[abduct a child, abduct an alien, abduct a witness]
    - return, bring back
  • hypnotism (mesmerism, trance) - the induction of a state of consciousness in which a person loses the power of voluntary action and is highly responsive to suggestion or direction.
    =>[stage hypnotism, therapeutic hypnotism, self-hypnotism]
    - consciousness, awareness


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The curtains were made of diaphanous fabric.
  2. The building had a beautiful cornice on its roof.
  3. The jeweler appraised the value of the diamond.
  4. The kidnappers threatened to abduct the child.
  5. He was put under hypnotism to quit smoking.

Translation to Spanish

  1. Las cortinas eran de tela diáfana.
  2. El edificio tenía una hermosa cornisa en su techo.
  3. El joyero evaluó el valor del diamante.
  4. Los secuestradores amenazaron con secuestrar al niño.
  5. Lo sometieron a hipnotismo para que dejara de fumar.

Translation to French

  1. Les rideaux étaient en tissu diaphane.
  2. Le bâtiment avait une belle corniche sur son toit.
  3. Le bijoutier a estimé la valeur du diamant.
  4. Les ravisseurs ont menacé d'enlever l'enfant.
  5. Il a été mis sous hypnose pour arrêter de fumer.

Translation to Portuguese

  1. As cortinas eram feitas de tecido diáfano.
  2. O prédio tinha uma bela cornija em seu telhado.
  3. O joalheiro avaliou o valor do diamante.
  4. Os sequestradores ameaçaram raptar a criança.
  5. Ele foi submetido a hipnotismo para parar de fumar.

Translation to Italian

  1. Le tende erano fatte di tessuto diafano.
  2. L'edificio aveva un bel cornicione sul tetto.
  3. Il gioielliere valutò il valore del diamante.
  4. I rapitori hanno minacciato di rapire il bambino.
  5. Fu messo sotto ipnosi per smettere di fumare.

Translation to German

  1. Die Vorhänge bestanden aus durchsichtigem Stoff.
  2. Das Gebäude hatte ein wunderschönes Gesims auf dem Dach.
  3. Der Juwelier schätzte den Wert des Diamanten.
  4. Die Entführer drohten, das Kind zu entführen.
  5. Er wurde unter Hypnose gesetzt, um mit dem Rauchen aufzuhören.

Translation to Russian

  1. Шторы были из прозрачной ткани.
  2. На крыше здания был красивый карниз.
  3. Ювелир оценил стоимость бриллианта.
  4. Похитители угрожали похитить ребенка.
  5. Его подвергли гипнозу, чтобы он бросил курить.

Translation to English

  1. The curtains were made of diaphanous fabric.
  2. The building had a beautiful cornice on its roof.
  3. The jeweler appraised the value of the diamond.
  4. The kidnappers threatened to abduct the child.
  5. He was put under hypnotism to quit smoking.

More languages?


Etymology

diaphanous: Comes from the Greek words "dia" meaning "through" and "phanos" meaning "visible"

cornice: Comes from the Italian word "cornice" meaning "ledge" or "frame"

appraise: Comes from the Old French word "apreisier" meaning "to set a price"

abduct: Comes from the Latin word "abductus" meaning "carried away"

hypnotism: Comes from the Greek word "hypnos" meaning "sleep"



Share: