Pronunciation
diaphanous /daɪˈæfənəs/cornice /ˈkɔːrnɪs/appraise /əˈpreɪz/abduct /æbˈdʌkt/hypnotism /ˈhɪpnəˌtɪzəm/
Example Sentences
- The curtains were made of diaphanous fabric.
- The building had a beautiful cornice on its roof.
- The jeweler appraised the value of the diamond.
- The kidnappers threatened to abduct the child.
- He was put under hypnotism to quit smoking.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
Want a translation? ↓
and then →
-
diaphanous
(transparent, sheer)
- light, delicate, and translucent.
=>[diaphanous fabric, diaphanous wings, diaphanous skin]
- opaque, impenetrable -
cornice
(molding, trim)
- an ornamental molding around the wall of a room just below the ceiling.
=>[ornate cornice, decorative cornice, protective cornice]
- molding, trim -
appraise
(evaluate, assess)
- assess the value or quality of.
=>[appraise a property, appraise a painting, appraise a situation]
- depreciate, undervalue -
abduct
(kidnap, snatch)
- take (someone) away illegally by force or deception; kidnap.
=>[abduct a child, abduct an alien, abduct a witness]
- return, bring back -
hypnotism
(mesmerism, trance)
- the induction of a state of consciousness in which a person loses the power of voluntary action and is highly responsive to suggestion or direction.
=>[stage hypnotism, therapeutic hypnotism, self-hypnotism]
- consciousness, awareness
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The curtains were made of diaphanous fabric.
- The building had a beautiful cornice on its roof.
- The jeweler appraised the value of the diamond.
- The kidnappers threatened to abduct the child.
- He was put under hypnotism to quit smoking.
Translation to Spanish
- Las cortinas eran de tela diáfana.
- El edificio tenía una hermosa cornisa en su techo.
- El joyero evaluó el valor del diamante.
- Los secuestradores amenazaron con secuestrar al niño.
- Lo sometieron a hipnotismo para que dejara de fumar.
Translation to French
- Les rideaux étaient en tissu diaphane.
- Le bâtiment avait une belle corniche sur son toit.
- Le bijoutier a estimé la valeur du diamant.
- Les ravisseurs ont menacé d'enlever l'enfant.
- Il a été mis sous hypnose pour arrêter de fumer.
Translation to Portuguese
- As cortinas eram feitas de tecido diáfano.
- O prédio tinha uma bela cornija em seu telhado.
- O joalheiro avaliou o valor do diamante.
- Os sequestradores ameaçaram raptar a criança.
- Ele foi submetido a hipnotismo para parar de fumar.
Translation to Italian
- Le tende erano fatte di tessuto diafano.
- L'edificio aveva un bel cornicione sul tetto.
- Il gioielliere valutò il valore del diamante.
- I rapitori hanno minacciato di rapire il bambino.
- Fu messo sotto ipnosi per smettere di fumare.
Translation to German
- Die Vorhänge bestanden aus durchsichtigem Stoff.
- Das Gebäude hatte ein wunderschönes Gesims auf dem Dach.
- Der Juwelier schätzte den Wert des Diamanten.
- Die Entführer drohten, das Kind zu entführen.
- Er wurde unter Hypnose gesetzt, um mit dem Rauchen aufzuhören.
Translation to Russian
- Шторы были из прозрачной ткани.
- На крыше здания был красивый карниз.
- Ювелир оценил стоимость бриллианта.
- Похитители угрожали похитить ребенка.
- Его подвергли гипнозу, чтобы он бросил курить.
Translation to English
- The curtains were made of diaphanous fabric.
- The building had a beautiful cornice on its roof.
- The jeweler appraised the value of the diamond.
- The kidnappers threatened to abduct the child.
- He was put under hypnotism to quit smoking.
Etymology
diaphanous: Comes from the Greek words "dia" meaning "through" and "phanos" meaning "visible"
cornice: Comes from the Italian word "cornice" meaning "ledge" or "frame"
appraise: Comes from the Old French word "apreisier" meaning "to set a price"
abduct: Comes from the Latin word "abductus" meaning "carried away"
hypnotism: Comes from the Greek word "hypnos" meaning "sleep"