Learn these words: overpower, eliminate, overdo, bane, apologetic (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

overpower /ˌoʊvəˈpaʊər/eliminate /əˈlɪməˌnet/overdo /ˌoʊvəˈduː/bane /ˈbeɪn/apologetic /əˌpɑːləˈdʒetɪk/

Example Sentences

  1. The army was able to overpower the enemy.
  2. The goal is to eliminate poverty from the country.
  3. Don't overdo it with the spices, it might ruin the dish.
  4. The bane of his existence was his noisy neighbor.
  5. She was very apologetic for being late.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • overpower (overwhelm, defeat) - overcome, subdue, or overwhelm (someone or something) completely.
    =>[overpower the enemy, overpower the senses, overpower the emotions]
    - be overpowered, be defeated
  • eliminate (remove, eradicate) - completely remove or get rid of (something).
    =>[eliminate a problem, eliminate a competitor, eliminate a possibility]
    - restore, bring back
  • overdo (exaggerate, overemphasize) - do, use, or carry to excess; exaggerate.
    =>[overdo something, overdo it, overdo the praise]
    - underdo, do less than necessary
  • bane (curse, scourge) - a cause of great distress or annoyance.
    =>[bane of my existence, bane of society, bane of the environment]
    - blessing, boon
  • apologetic (regretful, remorseful) - regretfully acknowledging or excusing an offense or failure.
    =>[apologetic tone, apologetic smile, apologetic demeanor]
    - confident, assertive


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The army was able to overpower the enemy.
  2. The goal is to eliminate poverty from the country.
  3. Don't overdo it with the spices, it might ruin the dish.
  4. The bane of his existence was his noisy neighbor.
  5. She was very apologetic for being late.

Translation to Spanish

  1. El ejército pudo dominar al enemigo.
  2. El objetivo es eliminar la pobreza del país.
  3. No te excedas con las especias, podrías arruinar el plato.
  4. La pesadilla de su existencia era su ruidoso vecino.
  5. Se disculpó mucho por llegar tarde.

Translation to French

  1. L'armée a réussi à vaincre l'ennemi.
  2. L’objectif est d’éliminer la pauvreté du pays.
  3. N'en faites pas trop avec les épices, cela pourrait gâcher le plat.
  4. Le fléau de son existence était son voisin bruyant.
  5. Elle s'est vraiment excusée d'être en retard.

Translation to Portuguese

  1. O exército foi capaz de dominar o inimigo.
  2. O objetivo é eliminar a pobreza do país.
  3. Não exagere nos temperos, pois isso pode estragar o prato.
  4. A desgraça de sua existência era sua vizinha barulhenta.
  5. Ela se desculpou muito por ter se atrasado.

Translation to Italian

  1. L'esercito riuscì a sopraffare il nemico.
  2. L'obiettivo è eliminare la povertà dal paese.
  3. Non esagerate con le spezie, potreste rovinare il piatto.
  4. La rovina della sua esistenza era il vicino rumoroso.
  5. Si scusò molto per il ritardo.

Translation to German

  1. Die Armee konnte den Feind überwältigen.
  2. Ziel ist es, die Armut im Land zu beseitigen.
  3. Übertreiben Sie es nicht mit den Gewürzen, es könnte das Gericht ruinieren.
  4. Der Fluch seiner Existenz war sein lauter Nachbar.
  5. Sie entschuldigte sich sehr für ihre Verspätung.

Translation to Russian

  1. Армия смогла одолеть врага.
  2. Целью является искоренение бедности в стране.
  3. Не переусердствуйте со специями, это может испортить блюдо.
  4. Отравлением его существования был его шумный сосед.
  5. Она очень извинялась за опоздание.

Translation to English

  1. The army was able to overpower the enemy.
  2. The goal is to eliminate poverty from the country.
  3. Don't overdo it with the spices, it might ruin the dish.
  4. The bane of his existence was his noisy neighbor.
  5. She was very apologetic for being late.

More languages?


Etymology

overpower: The word "overpower" comes from the English word "power," meaning "ability, strength," which is derived from the Latin word "potentia" (power)

eliminate: The word "eliminate" comes from the Latin word "eliminatus," meaning "banished, excluded," which is derived from "e-" (out) + "limen" (threshold)

overdo: The word "overdo" comes from the English word "do," meaning "to perform, execute," which is derived from the Old English word "don"

bane: The word "bane" comes from the Old English word "bana," meaning "killer, slayer, murderer," which is derived from the Proto-Germanic root meaning "to strike, slay"

apologetic: The word "apologetic" comes from the Greek word "apologētikos," meaning "defensive, apologetic," which is derived from "apologeisthai" (to speak in one's defense)



Share: