Pronunciation
extradition /ˌekstrəˈdɪʃn̩/incur /ˌɪnˈkɝː/hobble /ˈhɑːbl̩/refractory /rəˈfræktəri/incubus /ˈɪŋkjʊbəs/
Example Sentences
- The suspect was extradited to face trial in another country.
- The company incurred significant losses due to the pandemic.
- The injured athlete had to hobble off the field.
- The patient's refractory condition required a new treatment plan.
- The nightmare felt like an incubus on my chest.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
Want a translation? ↓
and then →
-
extradition
(deportation, handover)
- the action of extraditing a person accused or convicted of a crime.
=>[extradition request, extradition treaty, extradition hearing]
- repatriation, return -
incur
(experience, suffer)
- become subject to (something unwelcome or unpleasant) as a result of one's own behavior or actions.
=>[incur debt, incur risk, incur expenses]
- avoid, prevent -
hobble
(limp, stagger)
- walk in an awkward way, typically because of pain from an injury.
=>[hobble along, hobble on crutches, hobble through life]
- run, sprint -
refractory
(stubborn, unmanageable)
- stubborn or unmanageable.
=>[refractory material, refractory metal, refractory personality]
- compliant, obedient -
incubus
(burden, nightmare)
- a male demon believed to have sexual intercourse with sleeping women.
=>[incubus of anxiety, incubus of doubt, incubus of fear]
- blessing, boon
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The suspect was extradited to face trial in another country.
- The company incurred significant losses due to the pandemic.
- The injured athlete had to hobble off the field.
- The patient's refractory condition required a new treatment plan.
- The nightmare felt like an incubus on my chest.
Translation to Spanish
- El sospechoso fue extraditado para ser juzgado en otro país.
- La empresa sufrió pérdidas importantes debido a la pandemia.
- El deportista lesionado tuvo que abandonar el campo cojeando.
- La condición refractaria del paciente requirió un nuevo plan de tratamiento.
- La pesadilla se sentía como un íncubo en mi pecho.
Translation to French
- Le suspect a été extradé pour être jugé dans un autre pays.
- L’entreprise a subi des pertes importantes à cause de la pandémie.
- L'athlète blessé a dû quitter le terrain en boitant.
- L'état réfractaire du patient a nécessité un nouveau plan de traitement.
- Le cauchemar ressemblait à un incube sur ma poitrine.
Translation to Portuguese
- O suspeito foi extraditado para ser julgado em outro país.
- A empresa sofreu perdas significativas devido à pandemia.
- O atleta lesionado teve que sair mancando do campo.
- A condição refratária do paciente exigiu um novo plano de tratamento.
- O pesadelo parecia um incubo em meu peito.
Translation to Italian
- Il sospetto è stato estradato per essere processato in un altro Paese.
- L'azienda ha subito perdite significative a causa della pandemia.
- L'atleta infortunato ha dovuto lasciare il campo zoppicando.
- La condizione refrattaria del paziente richiedeva un nuovo piano di trattamento.
- L'incubo si sentiva come un'incubatrice sul mio petto.
Translation to German
- Der Verdächtige wurde ausgeliefert, um in einem anderen Land vor Gericht gestellt zu werden.
- Durch die Pandemie erlitt das Unternehmen erhebliche Verluste.
- Der verletzte Sportler musste vom Feld humpeln.
- Der refraktäre Zustand des Patienten erforderte einen neuen Behandlungsplan.
- Der Albtraum fühlte sich wie ein Inkubus auf meiner Brust an.
Translation to Russian
- Подозреваемый был экстрадирован, чтобы предстать перед судом в другой стране.
- Компания понесла значительные убытки из-за пандемии.
- Травмированному спортсмену пришлось покинуть поле.
- Рефрактерное состояние пациента потребовало нового плана лечения.
- Кошмар ощущался как инкуб на моей груди.
Translation to English
- The suspect was extradited to face trial in another country.
- The company incurred significant losses due to the pandemic.
- The injured athlete had to hobble off the field.
- The patient's refractory condition required a new treatment plan.
- The nightmare felt like an incubus on my chest.
Etymology
extradition: The word "extradition" comes from the Latin word "traditio" meaning "handing over".
incur: The word "incur" comes from the Latin word "incurrere" meaning "to run into".
hobble: The word "hobble" comes from the Middle English word "hoblen" meaning "to rock back and forth".
refractory: The word "refractory" comes from the Latin word "refractarius" meaning "obstinate, stubborn".
incubus: The word "incubus" comes from the Latin word "incubare" meaning "to lie upon".