Pronunciation
fabricate /ˈfæbrəˌket/awe /ˈɑː/decoy /dəˌkɔɪ/labile /ˈleɪbɪl/enervate /ˈenəveɪt/
Example Sentences
- The witness was caught fabricating evidence in court.
- The beauty of the sunset filled her with awe.
- The decoy was used to lure the ducks into the trap.
- The chemical was labile and could easily explode.
- The hot weather had enervated him, leaving him feeling tired and weak.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
Want a translation? ↓
and then →
-
fabricate
(construct, manufacture)
- invent or concoct (something), typically with deceitful intent.
=>[fabricate a story, fabricate evidence, fabricate data]
- destroy, demolish -
awe
(wonder, amazement)
- a feeling of reverential respect mixed with fear or wonder.
=>[awe-inspiring, awe-struck, awe-filled]
- contempt, disdain -
decoy
(lure, bait)
- a person or thing used to lure or entice a person or animal into a trap.
=>[decoy duck, decoy car, decoy tactic]
- lure, trap -
labile
(unstable, volatile)
- liable to change; easily altered.
=>[labile mood, labile personality, labile emotions]
- stable, consistent -
enervate
(weaken, exhaust)
- cause (someone) to feel drained of energy or vitality; weaken.
=>[enervate the body, enervate the spirit, enervate the atmosphere]
- energize, revitalize
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The witness was caught fabricating evidence in court.
- The beauty of the sunset filled her with awe.
- The decoy was used to lure the ducks into the trap.
- The chemical was labile and could easily explode.
- The hot weather had enervated him, leaving him feeling tired and weak.
Translation to Spanish
- El testigo fue sorprendido fabricando pruebas en el tribunal.
- La belleza del atardecer la llenó de asombro.
- El señuelo se utilizó para atraer a los patos a la trampa.
- La sustancia química era lábil y podía explotar fácilmente.
- El clima cálido lo había debilitado, dejándolo cansado y débil.
Translation to French
- Le témoin a été surpris en train de fabriquer des preuves devant le tribunal.
- La beauté du coucher de soleil la remplit d'admiration.
- Le leurre était utilisé pour attirer les canards dans le piège.
- Le produit chimique était labile et pouvait facilement exploser.
- Le temps chaud l’avait énervé, le laissant fatigué et faible.
Translation to Portuguese
- A testemunha foi pega fabricando provas no tribunal.
- A beleza do pôr do sol a encheu de admiração.
- O chamariz foi usado para atrair os patos para a armadilha.
- O produto químico era lábil e poderia explodir facilmente.
- O clima quente o havia enervado, deixando-o cansado e fraco.
Translation to Italian
- Il testimone fu sorpreso a falsificare le prove in tribunale.
- La bellezza del tramonto la riempì di stupore.
- L'esca fu usata per attirare le anatre nella trappola.
- La sostanza chimica era labile e poteva esplodere facilmente.
- Il clima caldo lo aveva snervato, facendolo sentire stanco e debole.
Translation to German
- Der Zeuge wurde vor Gericht dabei erwischt, wie er Beweise fabrizierte.
- Die Schönheit des Sonnenuntergangs erfüllte sie mit Ehrfurcht.
- Der Lockvogel wurde verwendet, um die Enten in die Falle zu locken.
- Die Chemikalie war labil und konnte leicht explodieren.
- Das heiße Wetter hatte ihn genervt und dazu geführt, dass er sich müde und schwach fühlte.
Translation to Russian
- Свидетель был пойман на фабрикации доказательств в суде.
- Красота заката привела ее в трепет.
- Приманка использовалась, чтобы заманить уток в ловушку.
- Химическое вещество было лабильным и могло легко взорваться.
- Жаркая погода обессилила его, оставив чувство усталости и слабости.
Translation to English
- The witness was caught fabricating evidence in court.
- The beauty of the sunset filled her with awe.
- The decoy was used to lure the ducks into the trap.
- The chemical was labile and could easily explode.
- The hot weather had enervated him, leaving him feeling tired and weak.
Etymology
fabricate: From the Latin word "fabricare," meaning "to make, to construct"
awe: From the Old English word "ege," meaning "terror, dread"
decoy: From the Dutch word "eendekooi," meaning "duck cage"
labile: From the Latin word "labilis," meaning "liable to slip, unstable"
enervate: From the Latin word "enervare," meaning "to weaken, to deprive of strength"