Learn these words: hoax, protuberant, residue, steadfast, probation (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

hoax /hoʊks/protuberant /prəˈtjuːbərənt/residue /ˈrezəˌduː/steadfast /ˈstedˌfæst/probation /proˈbeɪʃn̩/

Example Sentences

  1. The story about the alien invasion turned out to be a hoax.
  2. The protuberant bump on the tree was a sign of disease.
  3. The residue from the chemical reaction was toxic.
  4. The soldier remained steadfast in the face of danger.
  5. The defendant was sentenced to three years of probation.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • hoax (prank, deception) - a humorous or malicious deception.
    =>[elaborate hoax, cruel hoax, harmless hoax]
    - truth, reality
  • protuberant (bulging, protruding) - protruding; bulging.
    =>[protuberant nose, protuberant eyes, protuberant belly]
    - recessed, indented
  • residue (remainder, leftover) - a small amount of something that remains after the main part has gone or been taken or used.
    =>[residue of food, residue of a chemical, residue of a memory]
    - entirety, whole
  • steadfast (unwavering, resolute) - resolutely or dutifully firm and unwavering.
    =>[steadfast friend, steadfast belief, steadfast commitment]
    - wavering, indecisive
  • probation (trial period, testing) - the release of an offender from detention, subject to a period of good behavior under supervision.
    =>[probation period, probation officer, probationary status]
    - parole, conditional release


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The story about the alien invasion turned out to be a hoax.
  2. The protuberant bump on the tree was a sign of disease.
  3. The residue from the chemical reaction was toxic.
  4. The soldier remained steadfast in the face of danger.
  5. The defendant was sentenced to three years of probation.

Translation to Spanish

  1. La historia sobre la invasión alienígena resultó ser un engaño.
  2. La protuberancia del árbol era un signo de enfermedad.
  3. El residuo de la reacción química era tóxico.
  4. El soldado se mantuvo firme ante el peligro.
  5. El acusado fue condenado a tres años de libertad condicional.

Translation to French

  1. L’histoire de l’invasion extraterrestre s’est avérée être un canular.
  2. La bosse protubérante sur l’arbre était un signe de maladie.
  3. Les résidus de la réaction chimique étaient toxiques.
  4. Le soldat est resté inébranlable face au danger.
  5. Le prévenu a été condamné à trois ans de probation.

Translation to Portuguese

  1. A história sobre a invasão alienígena acabou sendo uma farsa.
  2. O galo protuberante na árvore era um sinal de doença.
  3. O resíduo da reação química era tóxico.
  4. O soldado permaneceu firme diante do perigo.
  5. O réu foi condenado a três anos de liberdade condicional.

Translation to Italian

  1. La storia dell'invasione aliena si è rivelata una bufala.
  2. La protuberanza dell'albero era un segno di malattia.
  3. Il residuo della reazione chimica era tossico.
  4. Il soldato rimase saldo di fronte al pericolo.
  5. L'imputato è stato condannato a tre anni di libertà vigilata.

Translation to German

  1. Die Geschichte über die Alien-Invasion erwies sich als Scherz.
  2. Die hervorstehende Beule am Baum war ein Zeichen einer Krankheit.
  3. Der Rückstand der chemischen Reaktion war giftig.
  4. Der Soldat blieb der Gefahr standhaft.
  5. Der Angeklagte wurde zu drei Jahren Bewährung verurteilt.

Translation to Russian

  1. История о вторжении инопланетян оказалась мистификацией.
  2. Выступающая шишка на дереве была признаком болезни.
  3. Остаток химической реакции был токсичным.
  4. Солдат оставался стойким перед лицом опасности.
  5. Подсудимого приговорили к трем годам условно.

Translation to English

  1. The story about the alien invasion turned out to be a hoax.
  2. The protuberant bump on the tree was a sign of disease.
  3. The residue from the chemical reaction was toxic.
  4. The soldier remained steadfast in the face of danger.
  5. The defendant was sentenced to three years of probation.

More languages?


Etymology

hoax: The word "hoax" means a humorous or malicious deception.

protuberant: The word "protuberant" comes from the Latin word "protuberare" meaning "to swell"

residue: The word "residue" comes from the Latin word "residuum" meaning "that which is left behind"

steadfast: The word "steadfast" comes from the Old English word "stedefæst" meaning "fixed in place"

probation: The word "probation" comes from the Latin word "probatio" meaning "testing, examination"



Share: