Learn these words: litigate, buffoon, stipend, ensconce, incise (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

litigate /ˈlɪtɪˌɡet/buffoon /bəˈfuːn/stipend /ˈstaɪpənd/ensconce /ənˈskɑːns/incise /ˌɪnˈsaɪz/

Example Sentences

  1. The two parties decided to litigate their dispute in court.
  2. The comedian was known for his buffoonery and silly antics.
  3. The intern received a small stipend for their work.
  4. The cat ensconced itself on the couch for a nap.
  5. The surgeon used a scalpel to incise the skin.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • litigate (sue, prosecute) - to engage in legal proceedings.
    =>[litigate a case, litigate a dispute, litigate a property right]
    - settle out of court, negotiate
  • buffoon (clown, jester) - a ridiculous but amusing person; a clown.
    =>[buffoonish behavior, buffoonish antics, buffoonish remarks]
    - intelligent, clever
  • stipend (salary, allowance) - a fixed regular sum paid as a salary or allowance.
    =>[modest stipend, annual stipend, research stipend]
    - wage, salary
  • ensconce (settle, nestle) - establish or settle (someone) in a comfortable, safe, or secret place.
    =>[ensconce oneself in comfort, ensconce oneself in a library, ensconce oneself in solitude]
    - expose, reveal
  • incise (carve, engrave) - cut into something; carve.
    =>[incise a pattern, incise a wound, incise a mark]
    - heal, suture


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The two parties decided to litigate their dispute in court.
  2. The comedian was known for his buffoonery and silly antics.
  3. The intern received a small stipend for their work.
  4. The cat ensconced itself on the couch for a nap.
  5. The surgeon used a scalpel to incise the skin.

Translation to Spanish

  1. Las dos partes decidieron litigar su disputa ante los tribunales.
  2. El comediante era conocido por sus bufonadas y travesuras tontas.
  3. El pasante recibió un pequeño estipendio por su trabajo.
  4. El gato se acomodó en el sofá para tomar una siesta.
  5. El cirujano utilizó un bisturí para hacer una incisión en la piel.

Translation to French

  1. Les deux parties ont décidé de porter leur litige devant les tribunaux.
  2. Le comédien était connu pour ses bouffonneries et ses pitreries.
  3. Le stagiaire a reçu une petite allocation pour son travail.
  4. Le chat s'est installé sur le canapé pour faire une sieste.
  5. Le chirurgien a utilisé un scalpel pour inciser la peau.

Translation to Portuguese

  1. As duas partes decidiram litigar sua disputa no tribunal.
  2. O comediante era conhecido por suas palhaçadas e palhaçadas.
  3. O estagiário recebia uma pequena remuneração por seu trabalho.
  4. O gato se acomodou no sofá para tirar um cochilo.
  5. O cirurgião usou um bisturi para incisar a pele.

Translation to Italian

  1. Le due parti hanno deciso di risolvere la controversia in tribunale.
  2. Il comico era noto per le sue buffonate e le sue sciocchezze.
  3. Lo stagista riceveva un piccolo stipendio per il suo lavoro.
  4. Il gatto si è sistemato sul divano per un pisolino.
  5. Il chirurgo usava un bisturi per incidere la pelle.

Translation to German

  1. Die beiden Parteien beschlossen, ihren Streit vor Gericht zu klären.
  2. Der Komiker war für seine Possenreißer und albernen Possen bekannt.
  3. Der Praktikant erhielt für seine Arbeit ein kleines Stipendium.
  4. Die Katze machte es sich auf der Couch gemütlich und machte ein Nickerchen.
  5. Der Chirurg schnitt mit einem Skalpell in die Haut ein.

Translation to Russian

  1. Обе стороны решили оспорить свой спор в суде.
  2. Юморист был известен своим шутовством и глупыми выходками.
  3. За свою работу стажер получил небольшую стипендию.
  4. Кот устроился на диване и вздремнул.
  5. Хирург разрезал кожу скальпелем.

Translation to English

  1. The two parties decided to litigate their dispute in court.
  2. The comedian was known for his buffoonery and silly antics.
  3. The intern received a small stipend for their work.
  4. The cat ensconced itself on the couch for a nap.
  5. The surgeon used a scalpel to incise the skin.

More languages?


Etymology

litigate: From the Latin word "litigare," meaning "to dispute, to quarrel"

buffoon: From the Italian word "buffone," meaning "jester, clown"

stipend: From the Latin word "stipendium," meaning "a soldier's pay, a tax, a contribution"

ensconce: From the Old French word "enscorner," meaning "to put into a corner"

incise: From the Latin word "incidere," meaning "to cut into"



Share: