Pronunciation
muffle /ˈmʌfl̩/deflate /dəˈfleɪt/veiled /ˈveɪld/syndicate /ˈsɪndɪkət/penance /ˈpenəns/
Example Sentences
- The sound of the rain was muffled by the thick curtains in the room.
- The balloon slowly started to deflate after the party was over.
- The bride wore a beautiful veiled wedding dress on her special day.
- The newspaper was owned by a powerful syndicate that controlled the media.
- The priest gave the sinner a penance to perform as a way of making amends.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
muffle
(dampen, silence)
- to wrap or cover for warmth.
=>[muffle a sound, muffle a cry, muffle an explosion]
- amplify, increase -
deflate
(depress, reduce)
- to let air or gas out of (a tire, balloon, or similar object).
=>[deflate a balloon, deflate a tire, deflate an ego]
- inflate, expand -
veiled
(hidden, obscured)
- concealed or disguised.
=>[veiled threat, veiled criticism, veiled insult]
- open, transparent -
syndicate
(association, group)
- a group of individuals or organizations combined to promote a common interest.
=>[criminal syndicate, news syndicate, investment syndicate]
- individual, sole proprietor -
penance
(atonement, expiation)
- voluntary self-punishment inflicted as an outward expression of repentance for having done wrong.
=>[do penance for one's sins, assign penance, seek penance]
- reward, compensation
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- The sound of the rain was muffled by the thick curtains in the room.
- The balloon slowly started to deflate after the party was over.
- The bride wore a beautiful veiled wedding dress on her special day.
- The newspaper was owned by a powerful syndicate that controlled the media.
- The priest gave the sinner a penance to perform as a way of making amends.
Translation to Spanish
- El sonido de la lluvia quedó amortiguado por las gruesas cortinas de la habitación.
- El globo empezó a desinflarse lentamente al terminar la fiesta.
- La novia llevaba un precioso vestido de novia con velo en su día especial.
- El periódico era propiedad de un poderoso sindicato que controlaba los medios de comunicación.
- El sacerdote le dio al pecador una penitencia para enmendarse.
Translation to French
- Le bruit de la pluie était étouffé par les épais rideaux de la pièce.
- Le ballon a commencé à se dégonfler lentement après la fin de la fête.
- La mariée portait une magnifique robe de mariée voilée pour son grand jour.
- Le journal appartenait à un puissant syndicat qui contrôlait les médias.
- Le prêtre a donné au pécheur une pénitence à accomplir pour se racheter.
Translation to Portuguese
- O som da chuva era abafado pelas cortinas grossas da sala.
- O balão começou a esvaziar-se lentamente após o fim da festa.
- A noiva usava um lindo vestido de noiva com véu no seu dia especial.
- O jornal era propriedade de um poderoso sindicato que controlava os media.
- O padre deu ao pecador uma penitência para cumprir como forma de reparação.
Translation to Italian
- Il rumore della pioggia era attutito dalle spesse tende della stanza.
- Il palloncino ha iniziato lentamente a sgonfiarsi una volta finita la festa.
- La sposa ha indossato uno splendido abito da sposa velato nel suo giorno speciale.
- Il giornale era di proprietà di un potente sindacato che controllava i media.
- Il sacerdote diede al peccatore una penitenza da compiere come un modo per fare ammenda.
Translation to German
- Das Geräusch des Regens wurde durch die dicken Vorhänge im Zimmer gedämpft.
- Nachdem die Party vorbei war, begann sich der Ballon langsam zu entleeren.
- An ihrem besonderen Tag trug die Braut ein wunderschönes, verschleiertes Hochzeitskleid.
- Die Zeitung gehörte einem mächtigen Syndikat, das die Medien kontrollierte.
- Als Wiedergutmachung gab der Priester dem Sünder eine Buße auf.
Translation to Russian
- Шум дождя заглушался плотными шторами в комнате.
- После окончания вечеринки воздушный шар начал медленно сдуваться.
- В свой особенный день невеста была одета в красивое свадебное платье с фатой.
- Газета принадлежала могущественному синдикату, который контролировал средства массовой информации.
- Священник дал грешнику епитимью, чтобы искупить свою вину.
Translation to English
- The sound of the rain was muffled by the thick curtains in the room.
- The balloon slowly started to deflate after the party was over.
- The bride wore a beautiful veiled wedding dress on her special day.
- The newspaper was owned by a powerful syndicate that controlled the media.
- The priest gave the sinner a penance to perform as a way of making amends.
Etymology
muffle: The word "muffle" comes from the Middle English word "moufle," meaning "a covering for the hands." It refers to the act of covering or wrapping something to reduce or deaden sound, often in the sense of being used for noise reduction or insulation
deflate: The word "deflate" comes from the Latin word "deflare," meaning "to blow away." It refers to the act of reducing or decreasing something, often in the sense of being used for air pressure or economic value
veiled: The word "veiled" comes from the Old English word "fegel," meaning "a covering." It refers to something that is concealed or hidden, often in the sense of being obscured or disguised
syndicate: The word "syndicate" comes from the Greek word "syndikos," meaning "public advocate." It refers to a group or organization that is formed for a specific purpose or goal, often in the sense of being used for business or financial purposes
penance: The word "penance" comes from the Latin word "paenitentia," meaning "repentance." It refers to an act of self-punishment or self-discipline, often in the sense of being used for religious or moral reasons