Learn these words: objective, inconspicuous, sensationalism, nemesis, feign (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

objective /əbˈdʒektɪv/inconspicuous /ˌɪŋˈkɑːnspɪkwəs/sensationalism /senˈseɪʃənəˌlɪzəm/nemesis /ˈneməsəs/feign /ˈfeɪn/

Example Sentences

  1. The objective of this project is to increase sales by 20%.
  2. The spy tried to remain inconspicuous while gathering information.
  3. The news article was full of sensationalism and exaggeration.
  4. The superhero's nemesis was a powerful villain with a personal vendetta.
  5. She tried to feign interest in the conversation, but her mind was elsewhere.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • objective (goal, aim) - not influenced by personal feelings or opinions; unbiased.
    =>[objective in one's assessment, objective in one's reporting, objective in one's evaluation]
    - subjective, biased
  • inconspicuous (unobtrusive, unnoticed) - not clearly visible or attracting attention; not conspicuous.
    =>[inconspicuous person, inconspicuous object, inconspicuous detail]
    - conspicuous, noticeable
  • sensationalism (hype, exaggeration) - the use of exciting or shocking stories or language at the expense of accuracy, in order to provoke public interest or excitement.
    =>[media sensationalism, tabloid sensationalism, political sensationalism]
    - accuracy, objectivity
  • nemesis (enemy, rival) - a long-standing rival; an archenemy.
    =>[arch-nemesis, sworn nemesis, relentless nemesis]
    - friend, ally
  • feign (pretend, fake) - to pretend to be affected by (a feeling, state, or injury).
    =>[feign ignorance, feign surprise, feign interest]
    - be real, be genuine


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The objective of this project is to increase sales by 20%.
  2. The spy tried to remain inconspicuous while gathering information.
  3. The news article was full of sensationalism and exaggeration.
  4. The superhero's nemesis was a powerful villain with a personal vendetta.
  5. She tried to feign interest in the conversation, but her mind was elsewhere.

Translation to Spanish

  1. El objetivo de este proyecto es incrementar las ventas en un 20%.
  2. El espía intentó pasar desapercibido mientras recopilaba información.
  3. El artículo estaba lleno de sensacionalismo y exageración.
  4. El enemigo del superhéroe era un poderoso villano con una vendetta personal.
  5. Intentó fingir interés en la conversación, pero su mente estaba en otra parte.

Translation to French

  1. L'objectif de ce projet est d'augmenter les ventes de 20%.
  2. L'espion a essayé de rester discret tout en collectant des informations.
  3. L’article de presse était plein de sensationnalisme et d’exagération.
  4. L’ennemi juré du super-héros était un puissant méchant animé d’une vendetta personnelle.
  5. Elle essaya de feindre d'être intéressée par la conversation, mais son esprit était ailleurs.

Translation to Portuguese

  1. O objetivo deste projeto é aumentar as vendas em 20%.
  2. O espião tentou permanecer discreto enquanto coletava informações.
  3. A notícia estava cheia de sensacionalismo e exagero.
  4. O inimigo do super-herói era um vilão poderoso com uma vingança pessoal.
  5. Ela tentou fingir interesse na conversa, mas sua mente estava em outro lugar.

Translation to Italian

  1. L'obiettivo di questo progetto è aumentare le vendite del 20%.
  2. La spia ha cercato di passare inosservata mentre raccoglieva informazioni.
  3. L'articolo era pieno di sensazionalismo ed esagerazione.
  4. La nemesi del supereroe era un potente cattivo con una vendetta personale.
  5. Cercò di fingere interesse per la conversazione, ma la sua mente era altrove.

Translation to German

  1. Ziel dieses Projekts ist es, den Umsatz um 20 % zu steigern.
  2. Der Spion versuchte, beim Sammeln von Informationen unauffällig zu bleiben.
  3. Der Nachrichtenartikel war voller Sensationsgier und Übertreibung.
  4. Der Erzfeind des Superhelden war ein mächtiger Bösewicht mit einem persönlichen Rachefeldzug.
  5. Sie versuchte, Interesse an dem Gespräch vorzutäuschen, aber mit ihren Gedanken war sie woanders.

Translation to Russian

  1. Целью проекта является увеличение продаж на 20%.
  2. При сборе информации шпион старался оставаться незамеченным.
  3. Новостная статья была полна сенсаций и преувеличений.
  4. Заклятым врагом супергероя был могущественный злодей, ведший личную вендетту.
  5. Она попыталась изобразить интерес к разговору, но ее мысли были заняты другим.

Translation to English

  1. The objective of this project is to increase sales by 20%.
  2. The spy tried to remain inconspicuous while gathering information.
  3. The news article was full of sensationalism and exaggeration.
  4. The superhero's nemesis was a powerful villain with a personal vendetta.
  5. She tried to feign interest in the conversation, but her mind was elsewhere.

More languages?


Etymology

objective: The word "objective" comes from the Latin word "objectivus," meaning "relating to a thing." It refers to something that is based on facts or reality, often in the sense of being used to describe a goal or purpose that is impartial or unbiased

inconspicuous: The word "inconspicuous" comes from the Latin word "inconspicuus," meaning "not easily seen." It refers to something that is not noticeable or prominent, often in the sense of being used to describe a person or thing that blends in with its surroundings

sensationalism: The word "sensationalism" comes from the English word "sensation," meaning "a strong feeling." It refers to the use of exaggerated or shocking stories or events to attract attention or increase readership, often in the sense of being used to describe a style of journalism or media that prioritizes drama over accuracy

nemesis: The word "nemesis" comes from the Greek word "nemesis," meaning "retribution." It refers to a person or thing that causes someone's downfall or defeat, often in the sense of being used to describe a rival or enemy who is difficult to overcome

feign: The word "feign" comes from the Old French word "feindre," meaning "to pretend." It refers to the act of pretending or faking something, often in the sense of being used to describe a person who is insincere or deceptive



Share: