Learn these words: strife, amalgamate, enraptured, colloquial, hitherto (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

strife /ˈstraɪf/amalgamate /əˈmælɡəˌmet/enraptured /enˈræptʃərd/colloquial /kəˈloʊkwɪəl/hitherto /ˈhɪˌðərˈtuː/

Example Sentences

  1. The country was torn apart by political strife and unrest.
  2. The two companies decided to amalgamate to form a stronger entity.
  3. The audience was enraptured by the singer's performance.
  4. The book was written in a colloquial style, making it easy to read.
  5. The discovery of the new planet was hitherto unknown to scientists.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • strife (conflict, struggle) - angry or bitter disagreement over fundamental issues; conflict.
    =>[strife between nations, strife within families, strife within groups]
    - peace, harmony
  • amalgamate (combine, merge) - combine or unite to form one organization or structure.
    =>[amalgamate companies, amalgamate cultures, amalgamate ideas]
    - separate, divide
  • enraptured (delighted, captivated) - give intense pleasure or joy to; captivate.
    =>[enraptured by music, enraptured by beauty, enraptured by love]
    - bored, indifferent
  • colloquial (informal, conversational) - (of language) used in ordinary or familiar conversation; not formal or literary.
    =>[colloquial language, colloquial expression, colloquial phrase]
    - formal, literary
  • hitherto (previously, formerly) - until now or until the point in time under discussion.
    =>[hitherto unknown, hitherto unexamined, hitherto unexplored]
    - from now on, henceforth


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The country was torn apart by political strife and unrest.
  2. The two companies decided to amalgamate to form a stronger entity.
  3. The audience was enraptured by the singer's performance.
  4. The book was written in a colloquial style, making it easy to read.
  5. The discovery of the new planet was hitherto unknown to scientists.

Translation to Spanish

  1. El país estaba desgarrado por las luchas políticas y el malestar.
  2. Las dos empresas decidieron fusionarse para formar una entidad más fuerte.
  3. El público quedó cautivado por la actuación del cantante.
  4. El libro fue escrito en un estilo coloquial, lo que facilita su lectura.
  5. El descubrimiento del nuevo planeta era hasta ahora desconocido para los científicos.

Translation to French

  1. Le pays a été déchiré par des conflits et des troubles politiques.
  2. Les deux sociétés ont décidé de fusionner pour former une entité plus solide.
  3. Le public a été enchanté par la performance du chanteur.
  4. Le livre a été écrit dans un style familier, ce qui le rend facile à lire.
  5. La découverte de la nouvelle planète était jusqu’alors inconnue des scientifiques.

Translation to Portuguese

  1. O país foi dilacerado por conflitos e distúrbios políticos.
  2. As duas empresas decidiram se unir para formar uma entidade mais forte.
  3. O público ficou encantado com a performance da cantora.
  4. O livro foi escrito em um estilo coloquial, o que facilita a leitura.
  5. A descoberta do novo planeta era até então desconhecida pelos cientistas.

Translation to Italian

  1. Il Paese era dilaniato da lotte politiche e disordini.
  2. Le due aziende decisero di unirsi per formare un'entità più forte.
  3. Il pubblico rimase estasiato dall'esibizione del cantante.
  4. Il libro era scritto in uno stile colloquiale, che lo rendeva facile da leggere.
  5. La scoperta del nuovo pianeta era fino ad allora sconosciuta agli scienziati.

Translation to German

  1. Das Land wurde durch politische Konflikte und Unruhen zerrissen.
  2. Die beiden Unternehmen beschlossen, sich zusammenzuschließen, um eine stärkere Einheit zu bilden.
  3. Das Publikum war vom Auftritt der Sängerin begeistert.
  4. Das Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben, wodurch es leicht zu lesen ist.
  5. Die Entdeckung des neuen Planeten war den Wissenschaftlern bisher unbekannt.

Translation to Russian

  1. Страну раздирали политические распри и беспорядки.
  2. Две компании решили объединиться, чтобы сформировать более сильное предприятие.
  3. Публика была в восторге от выступления певицы.
  4. Книга написана в разговорном стиле, поэтому ее легко читать.
  5. Открытие новой планеты до сих пор было неизвестно ученым.

Translation to English

  1. The country was torn apart by political strife and unrest.
  2. The two companies decided to amalgamate to form a stronger entity.
  3. The audience was enraptured by the singer's performance.
  4. The book was written in a colloquial style, making it easy to read.
  5. The discovery of the new planet was hitherto unknown to scientists.

More languages?


Etymology

strife: From Old English "strif", meaning "struggle, conflict"

amalgamate: From Latin "amalgamare", meaning "to mix, to blend"

enraptured: From Middle French "enravir", meaning "to seize, to carry away"

colloquial: From Latin "colloquium", meaning "conversation"

hitherto: From Old English "hider", meaning "here" and "to", meaning "until"



Share: